won\’t until和didn\’t until是常用的英语表达,意思是\”直到……才\”和\”直到……才\”。在英语语法中,这两个短语可以用来描述某个事件发生的时间点,表示事件发生的时间点比预期提前或延后。
例如,我们可能会使用won\’t until来描述某个计划或目标在一段时间内无法实现。例如,\”I won\’t until I have a full-time job offer from a new company\”(我会直到我收到了新的工作offer才接受)。类似地,我们也可能会使用didn\’t until来描述某个计划或目标在一段时间内无法实现。例如,\”I didn\’t until I had a full-time job offer from a new company\”(我直到收到了新的工作offer才接受)。
除了描述时间,won\’t until和didn\’t until也可以用来描述状态或条件。例如,\”I won\’t until I have a full-time job offer\”(我会直到我收到了新的工作offer才接受)表示说话者处于等待状态,直到获得新的工作offer为止。类似地,\”I didn\’t until I had a full-time job offer\”(我直到收到了新的工作offer才接受)表示说话者处于接受新工作offer的状态,直到获得新的工作offer为止。
总结起来,won\’t until和didn\’t until都是常用的英语表达,用于描述事件发生的时间点或状态,具有简洁明了的特点。在英语写作中,合理使用这两个短语可以帮助写作更加流畅。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。